THIS EVENT HAS ENDED
Tue November 7, 2023

Offsite: Jazmina Barrera with Julián Delgado Lopera

SEE EVENT DETAILS
Join us on Tuesday, November 7th at 7pm PT for a celebration of Jazmina Barrera's new novel, Cross-Stitch, with Julián Delgado Lopera at The Ruby!

Presented in partnership with the Center for the Art of Translation and The Ruby

Masks Encouraged for In-Person Attendance
This event is free to attend, but RSVP is required:
https://thethirdplace.is/event/jazminabarrera

Or watch online at the link below
https://youtube.com/live/LYeedRxxKS0

About the Event

We welcome author Jazmina Barrera for the English language release of her debut novel, Cross-Stitch (trans. Christina MacSweeney), to The Ruby! This event is presented in proud partnership with our friends at the Center for the Art of Translation. RSVP is required for this event. The address of our venue is only sent to event attendees. Books will be available for purchase at the event.

Praise for Cross-Stitch

One of the Most Anticipated Books of 2023 (The Millions) o One of the Best Books of the 2023 So Far (Chicago Review of Books) o A Publishers Lunch Buzz Book Selection for 2023

"The novel evokes the awkward process of growing up, chronicling adolescence and the transition into adulthood vividly and frankly...a somber book about the formative, irreplicable experiences shared between friends and the agony and bewilderment of loss." --Kirkus Reviews

"Jazmina Barrera's Cross-Stitch is a beautifully woven tale of friendship, coming of age, womanhood, and loss that never shies away from the complexity of grief--all while honoring the joy that is to be found in life. Masterfully written, and with a fascinating history of the art of needlework stitched throughout, here is a delicate novel in which embroidery becomes a breathtaking language unto itself. Christina MacSweeney perfectly captures Jazmina Barrera's poetic voice in this incredibly precise and moving translation." --Isaac Fitzgerald, author of Dirtbag, Massachusetts

"Jazmina Barrera has written an astonishing book, one that illuminates the mysterious, intricate, and eternal nature of female friendship. Through prose that never fails to find the profound in the particular, Barrera's Cross-Stitch takes readers on a journey through the little private universes people make through relation to one another." --Chloé Cooper Jones, author of Easy Beauty

About Cross-Stitch

A debut novel of female friendship and coming-of-age from Jazmina Barrera, acclaimed author of Linea Nigra and On Lighthouses, translated by Christina MacSweeney.

It was meant to be the trip of a lifetime. Mila, Citlali, and Dalia, childhood friends now college aged, leave Mexico City for the London of The Clash and the Paris of Courbet. They anticipate the cafés and crushes, but not the early signs that they are each steadily, inevitably changing.

That feels like forever ago. Mila, now a writer and a new mother, has just published a book on needlecraft--an art form so long dismissed as "women's work." But after learning Citlali has drowned, Mila begins to sift through her old scrapbooks, reflecting on their shared youth for the first time as a new wife and mother. What has come of all the nights the three friends spent embroidering together in silence? Did she miss the signs that Citlali needed help?

About Jazmina Barrera

Jazmina Barrera was born in Mexico City in 1988. She has published work in various print and digital media, such as The Paris Review, El Malpensante, Words Without Borders, El País, The New York Times and Electric Literature. She has a Master's Degree in Creative Writing in Spanish from New York University, which she completed with the support of a Fulbright grant. She is the author of four books in Spanish: Cuerpo extraño, Cuaderno de faros, Linea nigra and the children's book, Los nombres de los animales and Punto de cruz. Her books have been published in nine countries and translated to English, Dutch, Portuguese Italian and French. Her book of essays Cuerpo extraño (Foreign Body) was awarded the Latin American Voices prize by Literal Publishing in 2013. Cuaderno de faros was long listed for the von Rezzori award. The English version of Cuaderno de faros, On Lighthouses, (Two Lines Press, 2020) was chosen for the Indie Next list by Indie Bound. Linea Nigra was a finalist for the National Book Critics Cricle's Gregg Barrios Book in Translation Prize, the National Book Critics Circle Autobiography Prize, CANIEM's Book of the Year Award, and the Amazon Primera Novela (First Novel) Award. She is editor and co-founder of Ediciones Antílope. She lives in Mexico City. Author photo by Rodrigo Jardón.

About Julián Delgado Lopera

Julián Delgado Lopera is the author of The New York Times acclaimed novel Fiebre Tropical (Feminist Press 2020), the Winner of the 2021 Ferro Grumley Award and a 2021 Lambda Literary award; a finalist of the 2020 Kirkus Prize in Fiction and the 2021 Aspen Literary Prize. Julián is also the author of Quiéreme (Nomadic Press 2017) and ¡Cuéntamelo! (Aunt Lute 2017) an illustrated bilingual collection of oral histories by LGBT Latinx immigrants which won a 2018 Lambda Literary Award and a 2018 Independent Publisher Book Award. Julián's received fellowships and residencies from Hedgebrook, California Arts Council, San Francisco Arts Commission, Headlands Center for The Arts, Brush Creek Foundation of the Arts, Lambda Literary Foundation, Yerba Buena Center for the Arts and The SF Grotto. Their work has been nominated for a Pushcart Prize and has appeared in Granta, Teen Vogue, The Kenyon Review, McSweeney's, The Rumpus, The White Review, LALT, Four Way Review, Broadly, TimeOut Mag to name a few. They are the former executive director of RADAR Productions a queer literary non-profit in San Francisco. Born and raised in Bogotá, Colombia, Julián currently resides in San Francisco.

About Translator Christina MacSweeney

Christina MacSweeney has an MA in Literary Translation from the University of East Anglia. Her work has been recognized in a number of important awards. Her translation of Valeria Luiselli's The Story of My Teeth was awarded the 2016 Valle Inclán Translation Prize and also shortlisted for the Dublin Literary Award (2017). Her most recent translations include fiction and nonfiction works by Daniel Saldaña París, Elvira Navarro, Verónica Gerber Bicecci, Julián Herbert, Jazmina Barrera, and Karla Suárez. She has also contributed to anthologies of Latin American literature and published translations, articles and interviews on a variety of platforms.

About The Ruby

The Ruby is a collective of Bay Area nonbinary, transfeminine, and woman-identified creatives who have a desire to learn, curiosity, and a range of interests--and who continually seek enrichment. It's for those who are passionate about their creative and professional pursuits and want to share them with others, who value community and are interested in new friendships -- especially outside of their chosen fields of work. More than just a workspace, The Ruby offers its members opportunities to learn new skills and engage over a communal table of food and drink made by local nonbinary, transfeminine, and woman-identified chefs, restaurateurs, and wine makers.

About The Center for the Art of Translation

The Center for the Art of Translation, a 501(c)(3) nonprofit organization based in San Francisco, was founded in 2000 by Olivia Sears, an Italian translator and editor who serves as the Center's board president. In 1993, prior to forming the Center, Sears helped to establish the literary translation journal Two Lines: World Writing in Translation at a time when there were very few venues for translated literature in English, and those handful rarely paid much attention to the translator beyond a brief acknowledgment. Two Lines set out to challenge that trend--to make international literature more accessible to English-speaking audiences, to champion the unsung work of translators, and to create a forum for translators to discuss their craft. In this way, Two Lines serves as the Center's cornerstone, and the journal's spirit radiates through all of the Center's work today
Join us on Tuesday, November 7th at 7pm PT for a celebration of Jazmina Barrera's new novel, Cross-Stitch, with Julián Delgado Lopera at The Ruby!

Presented in partnership with the Center for the Art of Translation and The Ruby

Masks Encouraged for In-Person Attendance
This event is free to attend, but RSVP is required:
https://thethirdplace.is/event/jazminabarrera

Or watch online at the link below
https://youtube.com/live/LYeedRxxKS0

About the Event

We welcome author Jazmina Barrera for the English language release of her debut novel, Cross-Stitch (trans. Christina MacSweeney), to The Ruby! This event is presented in proud partnership with our friends at the Center for the Art of Translation. RSVP is required for this event. The address of our venue is only sent to event attendees. Books will be available for purchase at the event.

Praise for Cross-Stitch

One of the Most Anticipated Books of 2023 (The Millions) o One of the Best Books of the 2023 So Far (Chicago Review of Books) o A Publishers Lunch Buzz Book Selection for 2023

"The novel evokes the awkward process of growing up, chronicling adolescence and the transition into adulthood vividly and frankly...a somber book about the formative, irreplicable experiences shared between friends and the agony and bewilderment of loss." --Kirkus Reviews

"Jazmina Barrera's Cross-Stitch is a beautifully woven tale of friendship, coming of age, womanhood, and loss that never shies away from the complexity of grief--all while honoring the joy that is to be found in life. Masterfully written, and with a fascinating history of the art of needlework stitched throughout, here is a delicate novel in which embroidery becomes a breathtaking language unto itself. Christina MacSweeney perfectly captures Jazmina Barrera's poetic voice in this incredibly precise and moving translation." --Isaac Fitzgerald, author of Dirtbag, Massachusetts

"Jazmina Barrera has written an astonishing book, one that illuminates the mysterious, intricate, and eternal nature of female friendship. Through prose that never fails to find the profound in the particular, Barrera's Cross-Stitch takes readers on a journey through the little private universes people make through relation to one another." --Chloé Cooper Jones, author of Easy Beauty

About Cross-Stitch

A debut novel of female friendship and coming-of-age from Jazmina Barrera, acclaimed author of Linea Nigra and On Lighthouses, translated by Christina MacSweeney.

It was meant to be the trip of a lifetime. Mila, Citlali, and Dalia, childhood friends now college aged, leave Mexico City for the London of The Clash and the Paris of Courbet. They anticipate the cafés and crushes, but not the early signs that they are each steadily, inevitably changing.

That feels like forever ago. Mila, now a writer and a new mother, has just published a book on needlecraft--an art form so long dismissed as "women's work." But after learning Citlali has drowned, Mila begins to sift through her old scrapbooks, reflecting on their shared youth for the first time as a new wife and mother. What has come of all the nights the three friends spent embroidering together in silence? Did she miss the signs that Citlali needed help?

About Jazmina Barrera

Jazmina Barrera was born in Mexico City in 1988. She has published work in various print and digital media, such as The Paris Review, El Malpensante, Words Without Borders, El País, The New York Times and Electric Literature. She has a Master's Degree in Creative Writing in Spanish from New York University, which she completed with the support of a Fulbright grant. She is the author of four books in Spanish: Cuerpo extraño, Cuaderno de faros, Linea nigra and the children's book, Los nombres de los animales and Punto de cruz. Her books have been published in nine countries and translated to English, Dutch, Portuguese Italian and French. Her book of essays Cuerpo extraño (Foreign Body) was awarded the Latin American Voices prize by Literal Publishing in 2013. Cuaderno de faros was long listed for the von Rezzori award. The English version of Cuaderno de faros, On Lighthouses, (Two Lines Press, 2020) was chosen for the Indie Next list by Indie Bound. Linea Nigra was a finalist for the National Book Critics Cricle's Gregg Barrios Book in Translation Prize, the National Book Critics Circle Autobiography Prize, CANIEM's Book of the Year Award, and the Amazon Primera Novela (First Novel) Award. She is editor and co-founder of Ediciones Antílope. She lives in Mexico City. Author photo by Rodrigo Jardón.

About Julián Delgado Lopera

Julián Delgado Lopera is the author of The New York Times acclaimed novel Fiebre Tropical (Feminist Press 2020), the Winner of the 2021 Ferro Grumley Award and a 2021 Lambda Literary award; a finalist of the 2020 Kirkus Prize in Fiction and the 2021 Aspen Literary Prize. Julián is also the author of Quiéreme (Nomadic Press 2017) and ¡Cuéntamelo! (Aunt Lute 2017) an illustrated bilingual collection of oral histories by LGBT Latinx immigrants which won a 2018 Lambda Literary Award and a 2018 Independent Publisher Book Award. Julián's received fellowships and residencies from Hedgebrook, California Arts Council, San Francisco Arts Commission, Headlands Center for The Arts, Brush Creek Foundation of the Arts, Lambda Literary Foundation, Yerba Buena Center for the Arts and The SF Grotto. Their work has been nominated for a Pushcart Prize and has appeared in Granta, Teen Vogue, The Kenyon Review, McSweeney's, The Rumpus, The White Review, LALT, Four Way Review, Broadly, TimeOut Mag to name a few. They are the former executive director of RADAR Productions a queer literary non-profit in San Francisco. Born and raised in Bogotá, Colombia, Julián currently resides in San Francisco.

About Translator Christina MacSweeney

Christina MacSweeney has an MA in Literary Translation from the University of East Anglia. Her work has been recognized in a number of important awards. Her translation of Valeria Luiselli's The Story of My Teeth was awarded the 2016 Valle Inclán Translation Prize and also shortlisted for the Dublin Literary Award (2017). Her most recent translations include fiction and nonfiction works by Daniel Saldaña París, Elvira Navarro, Verónica Gerber Bicecci, Julián Herbert, Jazmina Barrera, and Karla Suárez. She has also contributed to anthologies of Latin American literature and published translations, articles and interviews on a variety of platforms.

About The Ruby

The Ruby is a collective of Bay Area nonbinary, transfeminine, and woman-identified creatives who have a desire to learn, curiosity, and a range of interests--and who continually seek enrichment. It's for those who are passionate about their creative and professional pursuits and want to share them with others, who value community and are interested in new friendships -- especially outside of their chosen fields of work. More than just a workspace, The Ruby offers its members opportunities to learn new skills and engage over a communal table of food and drink made by local nonbinary, transfeminine, and woman-identified chefs, restaurateurs, and wine makers.

About The Center for the Art of Translation

The Center for the Art of Translation, a 501(c)(3) nonprofit organization based in San Francisco, was founded in 2000 by Olivia Sears, an Italian translator and editor who serves as the Center's board president. In 1993, prior to forming the Center, Sears helped to establish the literary translation journal Two Lines: World Writing in Translation at a time when there were very few venues for translated literature in English, and those handful rarely paid much attention to the translator beyond a brief acknowledgment. Two Lines set out to challenge that trend--to make international literature more accessible to English-speaking audiences, to champion the unsung work of translators, and to create a forum for translators to discuss their craft. In this way, Two Lines serves as the Center's cornerstone, and the journal's spirit radiates through all of the Center's work today
read more
show less
   
EDIT OWNER
Owned by
{{eventOwner.email_address || eventOwner.displayName}}
New Owner

Update

EDIT EDIT
Date/Times:
23rd Street at Bryant Street, San Francisco, CA 94110

SAN FRANCISCO BAY AREA EVENTS CALENDAR

TODAY
27
SATURDAY
28
SUNDAY
29
MONDAY
1
The Best Events
Every Week in Your Inbox

Thank you for subscribing!

Edit Event Details

I am the event organizer



Your suggestion is required.



Your email is required.
Not valid email!

    Cancel
Great suggestion! We'll be in touch.
Event reviewed successfully.

Success!

Your event is now LIVE on SF STATION

COPY LINK TO SHARE Copied

or share on


See my event listing


Looking for more visibility? Reach more people with our marketing services