We're throwing ourselves a party to celebrate the first two books from Two Lines Press, San Francisco's newest (only?) translation-only literary press.
Hosted by premiere performance space Intersection for the Arts, the party includes good food and wine, plus staged performances from All My Friends by Marie NDiaye (translated by Jordan Stump) and Hi, This Is Conchita by Santiago Roncagliolo (translated by Edith Grossman).
NDiaye, the youngest person ever to be shortlisted for the International Booker Prize, was recently raved by Publishers Weekly as possibly France's "most startling new literary voice." Her fierce, unflinching stories, written in intricate and beautiful sentences, ask us how well we can possibly know each other, or even ourselves.
Roncagliolo, named by Granta one of the 22 "Best Young Spanish-Language Novelists," gives us a raucous novella that follows a series of phone conversations ranging from phone sex to hitmen to Meg Ryan riffs. Daniel Alarcón raved, "Santiago Roncagliolo is one of the writers of my generation I most admire. He is rigorous, fearless, and funny, with a keen eye for absurdity embedded within the everyday."
Doors 7:00pm, event: 7:30pm
Intersection for the Arts
925 Mission Street, San Francisco, CA 94103
Admission: $10; $15 = admission + one of the new Two Lines Press titles; $20 = admission + both books